People

PhrasePack Thai will help you tremendously in speaking Thai with the locals. No matter if you order food in a Thailand restaurant, shopping for new clothes or traveling around, PhrasePack Thai will help you being understood by the locals.

You can download our App for free and you can build more than 4000 sentences with it. Below are a few Thai phrases which you will also find in our App.

Japanese Thai Script Thai Phonetics
ジャケットを持って行く方がいいですか? ดิฉัน ต้อง เอา เสื้อ แจ็กเก ต ไป ด้วย ไหม คะ dì-chăn dtông ao sêua jàek-gay ต bpai dûay măi ká
傘を持って行く方がいいですか? ดิฉัน ต้อง เอา ร่ม ไป ด้วย ไหม คะ dì-chăn dtông ao rôm bpai dûay măi ká
ワイファイはありますか? คุณ มี wi-fi ไหม คะ kun mee wi-fi măi ká
こんにちは。 สวัสดี คะ sà-wàt-dee ká
こんばんは。 สวัสดี คะ sà-wàt-dee ká
おはよう。 อรุณสวัสดิ์ a-run sà-wàt
さようなら ลาก่อน คะ laa gòn ká
こんにちは สวัสดี คะ sà-wàt-dee ká
お元気でいらっしゃいますか? คุณ สบายดี หรือ คะ kun sà-baai dee rĕu ká
愛しています。 ดิฉัน รัก คุณ คะ dì-chăn rák kun ká
元気でやっています。ありがとうございます。あなたはいかがですか? ดิฉัน สบายดี คะ ขอบคุณ แล้ว คุณ หละ คะ dì-chăn sà-baai dee ká kòp kun láew kun là ká
すみません。 ดิฉัน ขอโทษคะ dì-chăn kŏr-tôht-sà-ká
残念です。 ดิฉัน เสียใจ ด้วย คะ dì-chăn sĭa jai dûay ká
近くにネットカフェはありますか? มี อินเทอร์เน็ต คาเฟ่ ที่ ใกล้ๆ ที่นี่ ไหม คะ mee in-têr-nét kaa-fây têe glâi glâi têe nêe măi ká
私の名前は・・ ดิฉัน ชื่อ ... คะ dì-chăn chêu ... ká
お会いできて嬉しいです。 ยินดี ที่ ได้รู้ จัก คะ yin dee têe dâai róo jàk ká
ありがとう ขอบคุณ คะ kòp kun ká
ご趣味は何ですか? งานอดิเรก ของคุณ คือ อะไร คะ ngaan a-dì-ràyk kŏng kun keu a-rai ká
ワイファイのパスワードは何ですか? พาส เวิร์ด wifi คือ อะไร คะ pâat wêrt wifi keu a-rai ká
お名前は何とおっしゃいますか? คุณ ชื่อ อะไร คะ kun chêu a-rai ká
天気はどうですか? พยากรณ์อากาศ เป็นอย่างไร บ้าง คะ pá-yaa-gon aa-gàat bpen yàang rai bâang ká
お好きなスポーツは何ですか? คุณ ชอบ กีฬา อะไร มากที่สุด คะ kun chôp gee-laa a-rai mâak têe sùt ká
Japanese Thai Script Thai Phonetics
ジャケットを持って行く方がいいですか? ผม ต้อง เอา เสื้อ แจ็กเก ต ไป ด้วย ไหม ครับ pŏm dtông ao sêua jàek-gay ต bpai dûay măi kráp
傘を持って行く方がいいですか? ผม ต้อง เอา ร่ม ไป ด้วย ไหม ครับ pŏm dtông ao rôm bpai dûay măi kráp
ワイファイはありますか? คุณ มี wi-fi ไหม ครับ kun mee wi-fi măi kráp
こんにちは。 สวัสดี ครับ sà-wàt-dee kráp
こんばんは。 สวัสดี ครับ sà-wàt-dee kráp
おはよう。 อรุณสวัสดิ์ a-run sà-wàt
さようなら ลาก่อน ครับ laa gòn kráp
こんにちは สวัสดี ครับ sà-wàt-dee kráp
お元気でいらっしゃいますか? คุณ สบายดี หรือ ครับ kun sà-baai dee rĕu kráp
愛しています。 ผม รัก คุณ ครับ pŏm rák kun kráp
元気でやっています。ありがとうございます。あなたはいかがですか? ผม สบายดี ครับ ขอบคุณ pŏm sà-baai dee kráp kòp kun
すみません。 ผม ขอโทษ ครับ pŏm kŏr tôht kráp
残念です。 ผม เสียใจ ด้วย ครับ pŏm sĭa jai dûay kráp
近くにネットカフェはありますか? มี อินเทอร์เน็ต คาเฟ่ ที่ ใกล้ๆ ที่นี่ ไหม ครับ mee in-têr-nét kaa-fây têe glâi têe nêe măi kráp
私の名前は・・ ผม ชื่อ ... ครับ pŏm chêu ... kráp
お会いできて嬉しいです。 ยินดี ที่ ได้รู้ จัก ครับ yin dee têe dâai róo jàk kráp
ありがとう ขอบคุณ ครับ kòp kun kráp
ご趣味は何ですか? งานอดิเรก ของคุณ คือ อะไร ครับ ngaan a-dì-ràyk kŏng kun keu a-rai kráp
ワイファイのパスワードは何ですか? พาส เวิร์ด wifi คือ อะไร ครับ pâat wêrt wifi keu a-rai kráp
お名前は何とおっしゃいますか? คุณ ชื่อ อะไร ครับ kun chêu a-rai kráp
天気はどうですか? พยากรณ์อากาศ เป็นอย่างไร บ้าง ครับ pá-yaa-gon aa-gàat bpen yàang rai bâang kráp
お好きなスポーツは何ですか? คุณ ชอบ กีฬา อะไร มากที่สุด ครับ kun chôp gee-laa a-rai mâak têe sùt kráp