Sights & Shops

PhrasePack Cebuano (Filipino) will help you tremendously in speaking Cebuano (Filipino) with the locals. No matter if you order food in a Ceb restaurant, shopping for new clothes or traveling around, PhrasePack Cebuano (Filipino) will help you being understood by the locals.

You can download our App for free and you can build more than 4000 sentences with it. Below are a few Cebuano (Filipino) phrases which you will also find in our App.

Japanese Cebuano (Filipino) Script
袋をもらえますか? Pwede ko mangayo ug bag, palihog?
レシートをもらえますか? Pwede ko mangayo ug resibo?
試着することができますか? Pwede nako ni masuwayan?
安くしてもらえますか? Walay hangyo?
価格を書いてもらえますか? Pwede nimo masulat ang presyo palihog?
違う色はありますか? Naa mo'y lain nga kolor?
これらはもうありませんか? Naa pamo'y lain ani?
私のサイズはありますか? Naa mo'y gidak-on para nako?
いくらですか? Tag-pila ni?
いくらですか? Tag-pila ni?
手が出ません。 Dli ko ka-apord ana.
いりません。 Dili ko ganahan ana.
見ているだけです。 Nagtan-aw ra ko.
高すぎます。 Mahal ra kaayo.
とても安いです。 Barato ra kaayo.
はい、買います。 Ok, kuhaon nako.
どこでトラベラーズチェックを換金できますか? Asa ko pwede makapabaylo sa ako traveler's cheque?
どこで両替ができますか? Asa ko pwede makapabaylo sa akong kwarta?
レジはどこですか? Asa ang kahira?
ごまかしていますね! Gilimbong ko nimo!
Japanese Cebuano (Filipino) Script
袋をもらえますか? Pwede ko mangayo ug bag, palihog?
レシートをもらえますか? Pwede ko mangayo ug resibo?
試着することができますか? Pwede nako ni masuwayan?
安くしてもらえますか? Walay hangyo?
価格を書いてもらえますか? Pwede nimo masulat ang presyo palihog?
違う色はありますか? Naa mo'y lain nga kolor?
これらはもうありませんか? Naa pamo'y lain ani?
私のサイズはありますか? Naa mo'y gidak-on para nako?
いくらですか? Tag-pila ni?
いくらですか? Tag-pila ni?
手が出ません。 Dli ko ka-apord ana.
いりません。 Dili ko ganahan ana.
見ているだけです。 Nagtan-aw ra ko.
高すぎます。 Mahal ra kaayo.
とても安いです。 Barato ra kaayo.
はい、買います。 Ok, kuhaon nako.
どこでトラベラーズチェックを換金できますか? Asa ko pwede makapabaylo sa ako traveler's cheque?
どこで両替ができますか? Asa ko pwede makapabaylo sa akong kwarta?
レジはどこですか? Asa ang kahira?
ごまかしていますね! Gilimbong ko nimo!